Dreaming in the Sierra Madre -Translated by Katherine Silver + Robin Myers

I leaned against the trunk of a tree.
A few faint clouds dilated the sky, and the light
was pure sweetness.
Rocks spread out beneath the endless air,
the color of embers or a fire’s agate.
I breathed deeply, that’s all, under a tree.


It was neither dawn nor a dream.
That’s what the world was like.
Gleaming, the pines were languid greenery
and I could hear the pine nuts crackle as they fell.

Enrique Servín, Autor Desconocido.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s